Prevod od "ninguém além" do Srpski


Kako koristiti "ninguém além" u rečenicama:

Não confio em mais ninguém além de você.
Nema niko kome vjerujem više nego tebi.
O Sr. Wilson disse que Jerry não fala com ninguém além de você.
Vaš kolega mi je rekao da Džeri samo sa vama razgovara.
Não falo com ninguém além de Chris Sabian.
Хоћу да разговарам само са Крисом Сабианом.
Ninguém além de nós pode saber que você é e sempre será a alegria da minha vida.
Нико осим нас двоје не може знати да си ти и да ћеш увек бити радост мог живота.
Ninguém além do rei de Gondor pode me comandar.
Niko osim kralja Gondora mi ne može zapovedati.
Agora, se você está absolutamente certo de que sua esposa nunca fez sexo com ninguém além de você desde que vocês se casaram, então estou errado.
Ako se potpuno sigurni da nije spavala ni s kim otkako ste u braku, onda se ja varam.
Não preciso de ninguém além de soldados.
Не треба ми нико други него војници!
Sabe que não pode culpar ninguém além de si mesmo.
Znaš da ne možeš nikoga drugog da kriviš, osim sebe.
Olhe, não dividiremos para mais ninguém além de nós aqui.
Pazi, ne ukljuèujemo nikog više da deli plen sa nama.
Não vejo ninguém além de você e eu no espelho.
Не видим никога сем мене и тебе у огледалу.
Como eles pensam que ninguém além deles deve ter o poder.
Kako misle da niko sem njih nema moæ.
Ela dormiu com Leo Brockman, nunca tinha ido para cama com ninguém além do marido, e, de repente, o gênio saiu da garrafa!
Spavala je sa Leo Brockmanom, nikada nije bila ni sa kim u krevetu osim sa svojim mužem, i odjednom, duh je izašao iz boce!
Você não poderá discutir esse assunto com ninguém além de mim.
To znaèi da o ovome ne možete razgovarati ni sa kim, osim sa mnom.
Não conheço ninguém além dos malditos super-heróis.
Ne poznajem nikoga osim prokletih superjunaka. U redu je.
Nunca vi ninguém além do Metro Man enfrentá-lo assim.
Nikad nisam videla da mu se iko tako suprotstavio sem Metro-čoveka.
E, se o Merle foi deixado, não é culpa de ninguém além do Merle.
Samo je njegova krivica što je ostao.
Eu não preferiria ser ninguém, além de mim.
I NIKADA RADIJE NE BIH BIO NEKO DRUGI, OSIM SEBE!"
Não ame ninguém além de seus filhos.
Ne voli nikoga sem svoje dece.
Ela não tem ninguém além de mim.
Tata, nema nikoga osim mene da vodi raèuna o njoj.
Ou seja, nunca ninguém além de mim recebeu, de fato, um convite para ir à casa de Gatsby.
Pod time mislim da niko osim mene nije primio pravu pozivnicu od Getsbija.
Não tentarei mais ser ninguém além de mim mesma, e espero que possa aceitar isso.
Više neæu pokušavati da budem bilo šta osim onog što jesam, i nadam se da možeš to da prihvatiš.
Não tenho tempo para ninguém além dele, porque ele não tem muito tempo.
Немам времена ни за кога осим њега. А он нема много времена.
E cheguei à conclusão de que não há ninguém além de mim que pode decidir se eu sou o pai ou não.
И дошао сам до закључка да нико осим мене не може одлучити да ли сам отац или нисам.
Não há ninguém além de cegos e bêbados chorosos.
Nema nikog osim slepih i uplakanih pijanaca.
Aquelas garotas não podem culpar ninguém além delas mesmas e a sua própria incontinência carnal.
Te djevojke mogu samo sebe same kriviti. I svoju tjelesnu požudu!
Não abra essa porta para ninguém além de mim.
Uredu. Ne otvaraj vrata nikome osim meni.
Não confio em ninguém além de você.
Rasele. Ne verujem nikom osim vama.
Até que se revelem, parecem pessoas normais, então ninguém além de nós, sabe que são monstros.
Изгледају као обични људи док не пукну. Нико осим нас не зна да су изнутра чудовишта.
Ninguém além dela pode fazer isso.
Jedino ona može ovo da izvede.
Esse tipo de coisa, essa crise, revela quem a pessoa é lá no fundo, e não consegue pensar em ninguém além de você mesmo!
Оваква ствар оваква криза открива да је неко дубоко унутра... А ти не можеш да мислиш на било кога другог до себе.
Não culpe ninguém além de si mesma.
Ne možete nikoga kriviti, osim sebe.
Não se importa com ninguém além de si mesmo.
Ne mari ni o kome osim o sebi.
Ninguém além das famílias das 503 pessoas que morreram ano passado.
Nitko osim za obitelji od 503 ljudi koji je umro prošle godine.
O Jack não é de ninguém além de mim.
Džek nije nièiji, nego samo moj.
Ninguém além de mim veio ao seu enterro.
Niko mu nije došao na sahranu osim mene.
Esse cara fica aqui sozinho o dia todo, claramente não sai de casa, tem uma conversa boa, mas não liga para ninguém além de si mesmo.
Ovaj tip sedi na dupetu, sam samcit, oèigledno ne napuštajuæi kuæu. Prièa mu je dobra, ali, nije ga briga nizakog osim sebe.
Quase não falava com ninguém além dos anfitriões.
Ni sa kim nije razgovarao osim sa domaćinima.
Ninguém além do Conselho Dos Seis sabe de sua existência, e permanecerá assim.
Samo oni iz najvišeg veæa znaju za njegovo postojanje. I ostaæe tako!
Você não liga para ninguém além de si mesmo.
Nije ti stalo do nikoga osim sebe.
É feita para juristas, por juristas, e ninguém além deles consegue entendê-la.
Napravili su ga advokati, za advokate i niko drugi ne može da ga razume.
Fomos pioneiras em todo tipo de métodos de trabalho novos e flexíveis: trabalho em turnos, divisão de lucros e, por fim, sociedade, quando pus um quarto da empresa nas mãos do corpo funcional da empresa, sem custos para ninguém além de mim mesma.
Bile smo začetnice raznih novih i fleksibilnih metoda rada: podele poslova, podele zarade i konačno, suvlašnistva, kada sam dala u ruke zaposlenih četvrtinu kompanije samo o svom trošku.
1.671266078949s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?